2025年10月23日 星期四

Margaritaville-Jimmy Buffett

 (Margaritaville)是美國創作歌手吉米·巴菲特(Jimmy Buffett)於1977年創作的一首歌曲收錄於他的第七張專輯《緯度變化態度變化》(Changes in Latitudes, Changes in Attitudes)中。在美國,(Margaritaville)在Billboard Hot 100 排行榜上排名第8,並在抒情榜上排名第1,在鄉村歌曲榜上也最高排名第13。告示牌在其1977年年終榜上這首歌排名第14。這首歌是Buffett排名最高的個人單曲。

  Jimmy Buffett 1946年12月25日出生於密西西比州帕斯卡古拉;在阿拉巴馬州莫比爾長大。是一位歌手/詞曲作者/吉他手。擁有南密西西比大學新聞學學士學位。

  在新奧爾良工作後,1969年移居納許維爾。 1969-70年擔任 Billboard 雜誌駐納許維爾記者。1971年定居基韋斯特。著有多部著作。曾客串演出1978年的電影《FM》。

  Margaritaville這首歌以瑪格麗塔雞尾酒命名,歌詞描繪了熱帶氣候下悠閒的生活方式,它已成為 Jimmy Buffett音樂和職業生涯的標誌。

也是 Buffett 授權的幾款商業產品的名稱。多年來,這首歌在流行文化中不斷被引用和翻唱,證明了它持續的流行度。 巴菲特經營一家同名的連鎖度假村。

  Margaritaville因其文化和歷史意義而入選2016年葛萊美名人

2023年,這首歌被美國國會圖書館選入美國國家錄音登記,因其「具有文化、歷史或美學意義」。

  Jimmy Buffett 於2023年9月1日於紐約去世 。 Margaritaville這首歌在2023年9月16日的一周內重新進入排行榜前40名。

 

 

Jimmy Buffet: Margaritaville

吉米巴菲特 (Jimmy Buffet) 是悠閒酷炫的典範。在瑪格麗塔維爾 (Margaritaville) 放鬆身心吧。

 

 Zac Brown Band & Jimmy Buffett Perform 'Margaritaville' | CMT Crossroads

吉米 (Jimmy) 絕對是在現場表演中調動觀眾情緒的高手。


Margaritaville

作詞/作曲:Jimmy Buffett

Nibbling on sponge cake
Watching the sun bake
All of those tourists covered with oil
Strumming my six-string
On my front porch swing
Smell those shrimp, well, they're beginning to boil
Oh, crawfish in New Orleans, yeah

Wasting away again in Margaritaville
Searching for my lost shaker of salt
Some people claim that there's a woman to blame
But I know, it's nobody's fault

I don't know the reason
Stayed up all season
With nothing to show but a brand-new tattoo
But it's a real beauty
A Mexican cutie
How it got here, I haven't a clue, I really don't know

Wasting away again in Margaritaville
Searching for my lost shaker of salt
Some people claim that there's a woman to blame
But I think it could be my fault, maybe, just maybe

I blew out my flip-flop (how?)
Stepped on a pop top
I broke my leg twice, had to limp on back home
God, I still feel pain
I wish I had some cocaine
But that's been gone since early this morn' (long gone)

Wasting away again in Margaritaville (yes, I am, yes, I am, I'm)
Searching for my lost shaker of salt
Some people claim that there's a woman to blame
And I know, it's my own damn fault

Yeah
Some people claim that there's a woman to blame
There always is and I know
It's my own damn fault

Thank you
Alright
This is the original Coral Reefer Band up here now
Everybody having a good time, so far, out there?
Me too
Yeah, this is the way it started out
Yeah, we're gonna get to all those songs now
We're gonna do 'em one at a time

This is a song, that, uh
We'll do this for two sections in the country tonight that are called LA
One of them is out in California
The other is lower Alabama, where I come from, that LA
Affectionately known in some circles as the Redneck Riviera, and ah
Song about where it all came from
And we'll, uh, do this for anybody out there
Who also went through a Catholic education and the altar boy system

 

 

 

2025年10月16日 星期四

Donna, Donna-Joan Baez

    瓊.拜雅(Joan Baez本名Joan Chandos Baez ,1941年9月1日出生於紐約史坦頓島。傑出的民歌藝。 1950年代末期就讀波士頓大學期間,成為政治活動名人。 1959年7月,在首屆「紐波特民謠音樂節 (Newport Folk Festival )上首次亮相。 1960年代初,她從傳統民謠轉向流行民歌。對鮑勃迪倫的職業生涯發展影響深遠。

    瓊.拜雅(Joan Baez)當年建立「抗議歌手」的形象,她錄製狄倫的創作歌曲並跟他巡迴演出,1963年夏天,他們倆成為戀人。

    1965年狄倫的〈鈴鼓先生〉(Mr. Tambourine Man),這首歌後來成了貝茲合唱團(the Byrds)的第1首排行榜冠軍曲,揭開了民謠搖滾的序幕。同時狄倫與瓊.拜雅這一對歌壇佳偶宣告分手。

    瓊.拜雅(Joan Baez)所唱的 Donna Donna 是一首民歌。相信對於全世界各地的人來說,都是非常耳熟能詳的歌曲, 其實這首歌最原始的版本是在二次世界大戰期間、以viddish(意帝緒語)這種德國的猶太人語言所寫成的,(意第緒語,屬於日耳曼語族。全球大約有300萬使用者,大部分為猶太人)歌詞的内容描述著一隻名叫 Donna(多娜)的小牛来影射無助的猶太人,正被載往市集販賣屠殺時是如此的悲傷與無奈、但是風兒(納粹主義者)卻在牝身邊高聲嘲笑著,而農夫(那押解猶太人的納粹爪牙)則對牝說不要抱怨誰叫你是一隻小牛呢。

    這首歌後來直到 1960年代的時候,才被翻課成英文版並且陸績由幾位美國的歌手所演唱,從此開始流行至全世界成為世界民謠·然而、隨著時代的變遷,當年的納粹組織如今皆已瓦解,但是這樣的悲劇卻從來未曾停止過, 諷刺的是猶太人現在屠殺隔鄰無辜的迦薩婦女、兒童毫不手軟。原來全世界的人們對他們的同情已經轉給了那些可憐的小孩。

      瓊.拜雅(Joan Baez2007年獲得葛萊美獎終身成就獎。2017年R&R搖滾名人堂。

     瓊.拜雅(Joan Baez)是英國和墨西哥混血他不是猶太人。

 

 

Joan Baez ~ Donna, Donna


Donna, Donna

作詞:Arthur Kevess and Teddi Schwartz    作曲:Sholom Secunda, Aaron Zeitlin

On a wagon bound for market
There's a calf with a mournful eye
High above him there's a swallow
Winging swiftly through the sky

How the winds are laughing
They laugh with all their might
Laugh and laugh the whole day through
And half the summer's night

Donna, Donna, Donna, Donna
Donna, Donna, Donna, Don
Donna, Donna, Donna, Donna
Donna, Donna, Donna, Don

"Stop complaining!" said the farmer
"Who told you a calf to be?
Why don't you have wings to fly with
Like the swallow so proud and free?"

How the winds are laughing
They laugh with all their might
Laugh and laugh the whole day through
And half the summer's night

Donna, Donna, Donna, Donna
Donna, Donna, Donna, Don
Donna, Donna, Donna, Donna
Donna, Donna, Donna, Don

Calves are easily bound and slaughtered
Never knowing the reason why
But whoever treasures freedom
Like the swallow has learned to fly

How the winds are laughing
They laugh with all their might
Laugh and laugh the whole day through
And half the summer's night

Donna, Donna, Donna, Donna
Donna, Donna, Donna, Don
Donna, Donna, Donna, Donna
Donna, Donna, Donna, Don

 

 

 

 

 

2025年10月9日 星期四

Roberta Flack and Peabo Bryson -Tonight I Celebrate My Love

   1983年由 Roberta FlackPeabo Bryson 合唱的〈Tonight I Celebrate My Love〉是一首動聽情歌,在Billboard Hot 100 單曲排行最高獲得第16名。

  Roberta Flack出生於北卡羅來納州的 Black Mountain,原來是一位高中音樂老師。1972與1973年接連以〈The First Time Ever I Saw Your Face〉 〈Killing Me Softly With His Song〉二首冠軍曲成名。

  2025年2月24日,Roberta Flack於紐約曼哈頓去世。

  Peabo Bryson 出生於南卡羅來納州的 Greenville, 是一位 R&B 歌手. 1992年以一首卡通電影插曲〈a Whole New World 〉獲得排行榜冠軍。

  二位抒情歌曲唱將合作的這首歌令人回味無窮。

 

 

 Peabo Bryson & Roberta Flack - Tonight I Celebrate My Love (HQsound)

這是兩位真正天籟之音的歌手,以和諧完美的方式演繹出的最純粹、最真實的歌曲之一。

 

 

 

Tonight I Celebrate My Love

作詞:MASSER, MICHAEL / GOFFIN, GERALD   

作曲:MASSER, MICHAEL / GOFFIN, GERALD


Tonight, I celebrate my love for you
It seems the natural thing to do
Tonight, no one's gonna find us
We'll leave the world behind us
When I make love to you

Tonight, I celebrate my love for you
And hope, that deep inside you'll feel it too
Tonight, our spirits will be climbing
To a sky lit up with diamonds
When I make love to you, tonight

Tonight, I celebrate my love for you
And that midnight sun is gonna come shining through
Tonight, there'll be no distance between us
What I want most to do is to get close to you, tonight

Tonight, I celebrate my love for you
And soon, this old world will seem brand new
Tonight, we will both discover
How friends turn into lovers, when I make love to you

Tonight, I celebrate my love for you
And that midnight sun is gonna come shining through
Tonight, there'll be no distance between us
What I want most to do is to get close to you

Tonight, I celebrate my love for you
Tonight

 

 

 

2025年10月2日 星期四

David Gates -Goodbye Girl

 再見女郎》(The Goodbye Girl)是一部1977年的美國愛情喜劇片,由Neil Simon編劇,Herbert Ross執導,李察·德瑞佛斯(Richard Dreyfuss)、瑪莎·梅遜(Marsha Mason)、昆恩·康明斯(Quinn Cummings)主演。男主角李察·德瑞佛斯並以本片中的精彩演出獲得奧斯卡與金球獎(音樂與喜劇類)最佳男主角。

 

  演唱同名主題曲的 David Gates 原來在專業錄音室工作 後來擔任 Bread 合唱團主唱這一首〈Goodbye Girl雖然最高只得到第15名但對電影有牡丹配綠葉的功效對該片幫助很大。

 

  Bread 合唱團以抒情歌曲 〈Make It With You Baby I'm-A Want You If 這些動聽情歌受到歌迷們的喜愛 。〈Goodbye Girl是他在Bread合唱團初次解散時寫的。後來他們復合過但不久再度解散。

 

  一起來回憶這一首百聽不厭的老歌。

 

 

The Goodbye Girl • Theme Song • David Gates

這首歌和電影簡直是天作之合。理查德·德萊福斯和瑪莎·梅森的合作簡直太棒了。



David Gates - Goodbye Girl Lyrics

All your life you've waited
For love to come and stay
And now that I have found you
You must not slip away

I know it's hard believing
The words you've heard before
But darlin', you must trust them
Just once more

'Cause, baby, goodbye doesn't mean forever
Let me tell you, goodbye doesn't mean
We'll never be together again

If you wake up and I'm not there
I won't be long away
'Cause the things you do my goodbye girl
Will bring me back to you

I know you've been taken
Afraid to hurt again
You fight the love you feel for me
Instead of givin' in

But I can wait forever
For helpin' you to see
That I was meant for you
And you for me

So remember, goodbye doesn't mean forever
Let me tell you, goodbye doesn't mean
We'll never be together again

Though we may be so far apart
You still will have my heart
So forget your past my goodbye girl
'Cause now you're home at last

 

2025年9月17日 星期三

Bertie Higgins Casablanca

    以〈Key Largo 〉 成名的 Bertie Higgins 1944年出生於佛羅里達州Tarpon Springs。由於他與妻子 Beverly Seaberg常常在周末看老電影,所以熱愛亨弗萊·鮑嘉和英格麗·褒曼這對經典電影搭檔,受到亨弗萊·鮑嘉和英格麗·褒曼主演的 1948 年電影《Key Largo》的啟發他們寫了, 〈Key Largo〉這首歌,推出後並且在Billboard Hot 100排行榜上獲得第8名。  

    在他的《Just Another Day In Paradise》專輯中,有一首沒有推出單曲但非常受歡迎的歌〈Casablanca〉,也是 Bertie Higgins 根據同名電影所寫的歌。

     亨弗萊·鮑嘉和英格麗·褒曼主演的《北非諜影》是一部1942年的美國愛情電影,影史上最成功的經典電影之一。本片榮獲1944年奧斯卡的最佳影片、最佳導演,和最佳改編劇本獎。這部電影的角色、劇情、以及主題曲 都成為了一種文化標誌。2007年美國編劇協會公佈影史「最偉大的101部電影劇本」名單,由「北非諜影」奪冠。


bertie higgins - casablanca - 1982
 這首歌無論聽多少遍,都是一首溫暖人心的美妙歌曲。 



 Casablanca 
作詞/作曲:Bertie Higgins / Sonny Limbo / John Healy
 I fell in love with you watching Casablanca
 Back row of the drive-in show in the flickering light 
Popcorn and cokes beneath the stars 
Became champagne and caviar 
Making love on a long hot summer's night 

I thought you fell in love with me watching Casablanca
 Holding hands 'neath the paddle fans in Rick's candle lit café 
Hiding in the shadows from the spies 
Moroccan moonlight in your eyes 
Making magic at the movies in my old Chevrolet Ooh,
 a kiss is still a kiss in Casablanca
 But a kiss is not a kiss without your sigh 
Please come back to me in Casablanca 
I love you more and more each day as time goes by 

I guess there are many broken hearts in Casablanca
 You know I've never really been there, so I don't know
 I guess our love story will never be seen 
On the big wide silver screen But it hurt just as bad when
 I had to watch you go 

Ooh, a kiss is still a kiss in Casablanca 
But a kiss is not a kiss without your sigh
 Please come back to me in Casablanca
 I love you more and more each day as time goes by
 Ooh, a kiss is still a kiss in Casablanca 
But a kiss is not a kiss without your sigh
Please come back to me in Casablanca 
I love you more and more each day as time goes by
 I love you more and more each day as time goes by

2025年9月11日 星期四

The Beatles-In My Life

   為什麼John Lennon 約翰·藍儂與George Harrison喬治·哈里森的關係常常名聲不佳?

  John Lennon是個複雜而矛盾的人,時而樂於助人,時而又輕蔑他人,時而積極樂觀,時而又批判他人。你永遠無法預知他性格中的哪一部分會在特定情況下顯露出來。有時Lennon 對George Harrison很有幫助,有時又會貶低他、侮辱他、冷落他。Lennon對許多其他音樂家和人士都反覆無常所以

Harrison並不是唯一一個承受他反覆無常性格衝擊的人。Lennon的性格也讓很多人惱火,包括Harrison。但與披頭四 the Beatles後期Harrison

 Paul McCartney保羅麥卡尼緊張的關係相比,Lennon的個性還不算太糟。

  1970 年 the Beatles解散後,Lennon、Harrison和林哥史塔爾 Ringo Starr曾考慮過在 Paul McCartney缺席的情況下,由老朋友克勞斯沃曼 Klaus Voorman 擔任貝斯手繼續樂團的創作。但這個想法最終沒有實現。解散後,Lennon和Harrison的關係一直很好,但隨著哈里森 1974 年在美國舉辦《黑馬巡迴演唱會(Dark Horse Tour) ,兩人的關係破裂。Lennon參加了部分巡演,但當他發現哈里森演唱的歌曲是“In My Life” (我生命中)並修改了

Lennon寫的歌詞時,他大吃一驚。演出結束後,Lennon在後台與Harrison對峙,兩人幾乎大打出手,而Lennon非常生氣。Harrison最終將這首歌從歌單中刪除,但此後兩人的關係再也沒有好

  在此之前兩人之間就一直存在著緊張關係,由於他們年齡相差兩歲多,Lennon將Harrison視為弟弟與他地位不相上下。Harrison的個人專輯銷售量比Lennon好,而且Lennon也取得了更大的成功,這可能並沒有起到什麼作用。

Lennon也傾向用家長式的眼光看待 Harrison 好像是他幫助 Harrison 成長為現在的樣子。當Harrison出版自傳《我,我,我的》( I, Me, Mine)時,Lennon再次極度激動,因為 Harrison不僅沒有給他任何榮譽,而且根本沒有提到他。在 1980 年12月Lennon被謀殺前接受《花花公子》(Playboy)雜誌採訪時,Lennon Harrison進行了相當惡毒的抨擊。不幸的是,這些話成為了Lennon對Harrison說的最後一句話,這不得不說是一種刺痛。Lennon被謀殺後,Harrison發現很難回應這些話,因為Lennon已經死了。Lennon活著也沒有機會收回這些評論,儘管不清楚他是否會收回。

 

In My Life (Remastered 2009)

這首歌的歌詞看起來像是一個至少50歲的男人寫的,但約翰寫這首歌時只有25歲。只有天才才能創作出這樣的傑作。

這首歌1966 年錄製沒有推出單曲但屬於 CLASSIC NON-HOT 100 SONGS 經典歌曲 在滾石雜誌RS500 獲得第23名

 

 

In my life

作詞:LENNON, JOHN / MCCARTNEY, PAUL    

作曲:LENNON, JOHN / MCCARTNEY, PAUL

 


There are places I remember
All my life though some have changed
Some forever not for better
Some have gone and some remain
All these places have their moments
With lovers and friends I still can recall
Some are dead and some are living
In my life I've loved them all

But of all these friends and lovers
There is no one compares with you
And these memories lose their meaning
When I think of love as something new
Though I know I'll never lose affection
For people and things that went before
I know I'll often stop and think about them
In my life I love you more

Though I know I'll never lose affection
For people and things that went before
I know I'll often stop and think about them
In my life I love you more

In my life I love you more

 

 

 

 

2025年9月4日 星期四

Murray Head -One Night In Bangkok

  

  本周要介紹一首1985年獲得過第3名的歌 ,Murray Head 主唱的 (One Night In Bangkok)。

 

  1946年3月5日出生於英國倫敦Murray Head。是一位流行歌手/演員。

曾參與1970年搖滾概念專輯《耶穌基督超級巨星》( Jesus Christ Superstar )的錄製。在1971年電影《星期天,血腥星期天》(Sunday, Bloody Sunday)中擔任主角。

 

  (One Night In Bangkok) 取材自 ABBA 合唱團成員 Benny Andersson Bjom Ulvaeus 作曲,Ulvaeus 英國音樂劇作詞家 Tim Rice 填詞的一齣搖滾樂舞台劇《西洋棋》(Chess)中。與《耶穌基督超級巨星》( Jesus Christ Superstar )和《艾薇塔》(Evita)等其他知名作品一樣,為了籌集資金,在首演前發行了一張非常成功的概念專輯。就《西洋棋》(Chess)而言,概念專輯於1984年秋季發行,而該劇於1986年在倫敦西區開演,並在那裡演出了三年。在英國廣播公司第二台 BBC Radio 2 聽眾評選的英國「頭號必看音樂劇」中,《西洋棋》(Chess)則名列第七。

 

  西洋棋》的發行和上演正值強勢反共產主義運動(後來被稱為「雷根主義」)的頂峰時期 ,它批判並諷刺了20世紀80年代國際政治氛圍的敵意。

 

  (One Night In Bangkok)這首歌於1985年二月底推出後獲得Billboard Hot 100 排行榜第3名是1980年代值得回味的一首名曲。

 

 

Murray Head - One Night In Bangkok (Long Video Version) 1984

儘管歲月流逝,這部作品依然堪稱大師之作!

 

 

One Night In Bangkok - Single Version

 

Bangkok, Oriental setting
And the city don't know that the city is getting
The creme de la creme of the chess world
In a show with everything but Yul Brynner
Time flies doesn't seem a minute
Since the Tirolean spa had the chess boys in it
All change don't you know that when you
Play at this level there's no ordinary venue
It's Iceland or the Philippines or Hastings or
Or this place!
One night in Bangkok and the world's your oyster
The bars are temples but the pearls ain't free
You'll find a god in every golden cloister
And if you're lucky then the god's a she
I can feel an angel sliding up to me
One town's very like another
When your head's down over your pieces, brother
It's a drag, it's a bore, it's really such a pity
To be looking at the board, not looking at the city
Whaddya mean?
Ya seen one crowded, polluted, stinking town
Tea, girls, warm, sweet
Some are set up in the Somerset Maugham suite
Get thai'd, you're talking to a tourist
Whose every move's among the purest
I get my kicks above the waistline, sunshine
One night in Bangkok makes a hard man humble
Not much between despair and ecstasy
One night in Bangkok and the tough guys tumble
Can't be too careful with your company
I can feel the devil walking next to me
Siam's gonna be the witness
To the ultimate test of cerebral fitness
This grips me more than would a
Muddy old river or reclining Buddha
And thank God I'm only watching the game controlling it
I don't see you guys rating
The kind of mate I'm contemplating
I'd let you watch, I would invite you
But the queens we use would not excite you
So you better go back to your bars, your temples
Your massage parlours
One night in Bangkok and the world's your oyster
The bars are temples but the pearls ain't free
You'll find a god in every golden cloister
A little flesh, a little history
I can feel an angel sliding up to me
One night in Bangkok makes a hard man humble
Not much between despair and ecstasy
One night in Bangkok and the tough guys tumble
Can't be too careful with your company
I can feel the devil walking next to me

 

 

Margaritaville-Jimmy Buffett

  (Margaritaville)是美國創作歌手吉米·巴菲特(Jimmy Buffett)於1977年創作的一首歌曲收錄於他的第七張專輯《緯度變化態度變化》(Changes in Latitudes, Changes in Attitudes ) 中。在美國,(Margarit...