2026年5月10日 星期日

The Beatles-You've Got To Hide Your Love Away

     今天來回憶一張披頭四專輯《Help!》當中的歌

  「1965年《Help!》發行的時候,我其實是在呼救,」John Lennon 約翰·藍儂在1980年接受《花花公子》雜誌David Sheff 採訪時說道。「大多數人認為這只是一首快節奏的搖滾歌曲。當時我並沒有意識到這一點;我寫這首歌只是因為受邀為電影創作。但後來,我知道我真的是在呼救,那是我肥胖的時期」。

  1970年12月8日於紐約接受《滾石》雜誌記者Jann Wenner的採訪時,Lennon將《Help!》和《Strawberry Fields Forever》描述為「個人作品」。 「它們一直被認為是我的佳作,」Lennon說。 「它們是我真正根據自身經歷創作的,而不是把自己帶入某種情境,然後寫一個美好的故事。」在採訪的後半段,Lennon談到《Help!》時說:「歌詞現在和當時一樣好。沒有任何不同,這讓我感到安心,因為我知道我當時對自己有如此清晰的認識。當時我只是在做真心實意的版本,『Help!』我是為了真實性。

  《Help!》錄製於1965年4月13日。這首單曲於1965年8月7日進入Billboard Hot 100 榜,排名第41名,比電影在紐約首映早兩週。 9月4日,〈Help!〉成為披頭四在美國的第9首冠軍單曲。

  電影《Help!》由 Richard Lester執導,他曾指導披頭四 的第一部電影《一夜狂歡》( A Hard Day's Night )。 《救命!》(Help!) 於1965年8月3日在美國首映。之後還有披頭四的電影:《神秘之旅》 (Magical Mystery Tour )於1967年12月26日在英國電視台首;動畫片《黃色潛水艇》( Yellow Submarine)於1968年上映。紀錄片《順其自然》(Let It Be )則記錄了披頭四的最後時光

  在《Help!》之後,原本計劃拍攝第三部披頭四電影,但最終未能實現。

  披頭四專輯《Help!》裡哪首歌最好聽?這可真難選。

  〈Help!〉和〈Yesterday〉都是經典之作,而且都非常成功,更不用說它們本身也是很棒的歌曲了。B-5的《I've Just Seen a Face》的開頭和弦演奏非常精彩,旋律優美——這與他們早期的作品風格迥異——而且這首歌節奏明快,是一首動感十足的搖滾佳作。但You've Got To Hide Your Love Away〉展現了Lennon內省的創作才華。它被譽為在這張專輯中最的一首歌。

這首歌是他與Cynthia 結婚後住在經紀人 Brian的公寓裡時創作的,它不僅表達了他自己的內心感受,而且正如一些人所說,也反映了他對經紀人生活境況的體會。如果真是這樣,這首歌就充滿了感同身受的意義。

  今天除了聽披頭四的金曲〈Help!〉外,也請大家來聽歌迷推薦披頭四沒進排行榜的歌You've Got To Hide Your Love Away〉。百聽不厭!!!


The Beatles - The Beatles - Help! (Remastered 2015)

歌迷:在日本,當超市收銀台人手不足時,就會播放這首歌作為背景音樂。


(4K Color) The Beatles - You've Got To Hide Your Love Away - YouTube

多麼動聽的一首歌!太棒了!這麼多年過去了,他們的音樂怎麼還能如此新鮮經典,他們獨特的個性也始終閃耀其中?簡直不可思議!



You've Got To Hide Your Love Away

作詞/作曲:Paul Mccartney / John Lennon

 

Here I stand head in hand
Turn my face to the wall
If she's gone I can't go on
Feeling two foot small
Everywhere people stare
Each and every day
I can see them laugh at me
And I hear them say

Hey, you've got to hide your love away
Hey, you've got to hide your love away

How could I even try
I can never win
Hear and then see him then
In the state I'm in
How could she say to me
Love will find a way
Gather round all you clowns
Let me hear you say

Hey, you've got to hide your love away
Hey, you've got to hide your love away

Here I stand head in hand
Turn my face to the wall
If she's gone I can't go on
Feeling two foot small
Everywhere people stare
Each and every day
I can see them laugh at me
And I hear them say

Hey, you've got to hide your love away
Hey, you've got to hide your love away

 

 

 

 

2026年4月30日 星期四

Grateful Dead-Touch of Grey

 

  今天介紹一首(Grateful Dead)1987年名曲 〈Touch of Grey〉

〈Touch of Grey是感恩而死樂團(Grateful Dead)1987年發行的一首單曲,收錄於專輯《In the Dark》中。這首歌以其副歌「我會挺過去/我會活下去」(I will get by / I will survive)而聞名。它將看似不合邏輯的歌詞與流行樂的節奏完美結合。歌曲由 (Jerry Garcia)作曲, (Robert Hunter)作詞。這首歌也發行了音樂錄影帶,這是感恩而死樂團的首支音樂錄影帶。該曲於1982年9月15日首次以安可曲目演出。

  (Grateful Dead)是一個即興搖滾樂團 (improvisatory-style rock band)。成立於加州舊金山:主要團員有 Jerry Garcia(主唱、吉他)、Bob Weir(主唱、吉他)、Ron "Pigpen” McKernan (風琴、口琴)、Phil Lesh(貝斯手)和 Bill Kreutzmann (鼓手),Mickey Hart(第二鼓手)和Tom Constanfen(鍵盤手)。

  即興演奏是一種即時創作音樂的方式,它即興編織旋律、和聲和節奏,而不是遵循預先寫好的樂譜。它包含自發性的表達,通常基於和弦進行或既定的風格規範等結構框架。其關鍵實踐包括潤飾旋律、演奏不同風格以及與其他音樂家互動。

  〈Touch of Grey〉(灰色調)這首歌有勵志的內涵 ,從幾則聽友的表白可以看出來:

聽友1.我去監獄的路上放了這首歌,提醒自己我能撐過去。進了監獄後,我遇到了另一位獄友,也是「死忠粉絲」(Deadhead,指Grateful Dead樂團的粉絲),我們用音樂互相鼓勵。他是白人,我是黑人,但我們之間從來沒有種族隔閡。我們來自不同的背景,來自美國不同的地方。我們唯一的共同點就是「死忠粉」,而這已經足夠了。當我們其中一人情緒低落時,我們就會打開音樂,一起即興演奏。想到這些,我都會熱淚盈眶。沒有他,我不可能堅持下來,正是「死忠粉」把我們連結在一起,我永遠心懷感激。 2025年12月:是的,我們又聯絡上了。我知道你們不知道,但每次我收資訊,不管是好是壞,我都會播放這首歌……愛你們。我會活下去的!

聽友2.這首歌在我遭遇可怕的摩托車事故失去一條腿後支撐著我走出了自殺的陰影。在重新學習走路的那段時間裡,我用CD播放器循環播放這首歌,整天不停歇。就在那裡,一位護士告訴我(Jerry Garcia)過世了(1995/08/09)

聽友3.我是一位來自俄克拉荷馬州俄克拉荷馬城的53歲黑人男性。 1985年,我讀高一的時候,我的科學老師叫麥可‧梅森先生Mr Michael Mason。那一年,整整九個月的學期裡,他都把星期五定為「死之日」──不做作業,不考試,不說話,我們就聽(Grateful Dead)樂團的歌。直到今天,我依然是他們的歌迷。每當我精神或情緒低落的時候,我都會聽(Grateful Dead)樂團的歌,它能讓我擺脫痛苦。謝謝梅森先生讓我接觸(Grateful Dead)樂團的音樂,因為你一定沒教我任何科學知識,哈哈。

 

Grateful Dead - Touch Of Grey (Official Music Video) [HD] - YouTube

 

 

Touch Of Grey

Writer(s): Robert Hunter, Jerome Garcia

 

Must be getting early

Clocks are running late

Paint by number morning sky looks so phony

Dawn is breaking everywhere

Light a candle, curse the glare

Draw the curtains, I don't care 'cause it's alright

 

I will get by

I will get by

I will get by

I will survive

 

I see you've got your fist out

Say your piece and get out

Yes, I get the gist of it, but it's alright

Sorry that you feel that way

The only thing there is to say

Every silver lining's got a touch of grey

 

I will get by

I will get by

I will get by

I will survive

 

It's a lesson to me

The Ables and the Bakers and the Cs

The ABCs we all must face

Try to keep a little grace

 

It's a lesson to me

The Deltas and the East and the Freeze

The ABCs we all think of

To try to win a little love

 

I know the rent is in arrears

The dog has not been fed in years

It's even worse than it appears, but it's alright

Cow is given kerosene

Kid can't read at seventeen

The words he knows are all obscene, but it's alright

 

I will get by

I will get by

I will get by

I will survive

 

The shoe is on the hand it fits

There's really nothing much to it

Whistle through your teeth and spit 'cause it's alright

Oh, well, a touch of grey, kind of suits you anyway

That's was all I had to say, but it's alright

 

I will get by

I will get by

I will get by

I will survive

 

We will get by

We will get by

We will get by

We will survive

 

 

 

2026年4月23日 星期四

Linda Ronstadt &Aaron Neville-All My Life

  今介紹另外一首男女對唱的歌曲 Linda Ronstadt 與 Aaron Neville合唱的All My Life 〉。

  All My LifeLinda Ronstadt 與 Aaron Neville 合作的第二首歌 Linda 與 Aaron的歌喉之美無話可說 所以在1989年的 〈Dont Know Much〉之後再度推出二人對唱的〈All My Life〉

  這首歌在1990年的 Billboard Hot 100 排行榜最高獲得第11名。也獲得 Grammy最佳二重唱獎。

  2013 年八月 Linda Ronstadt 對外宣告得到帕金森氏病。此後不能再唱歌All My Life最後一首 top 20  懷念的旋律。

 

 

Linda Ronstadt - All My Life (Official Lyric Video)

歌迷:永恆的經典!多麼動聽的歌曲!

 

 

All My Life

 

[Verse 1: Linda Ronstadt]
Am I really here in your arms?
It's just like I dreamed it would be
I feel like we're frozen in time
And you're the only one I can see

[Chorus: Linda Ronstadt & Aaron Neville]
Hey, I've lived all my life for you
Now you're here
Hey, I'll spend all my life with you
All my life

[Verse 2: Aaron Neville 
with Linda Ronstadt]
And I never really knew how to love
I just hope somehow I'd see
Oh, I asked for a little help from above
Send that angel down to me

[Chorus: Linda Ronstadt & Aaron Neville, Aaron Neville]
Hey, I've lived all my life for you
Now you're here
Hey, I'll spend all my life with you
All my life
All my life

[Bridge: Linda Ronstadt, Aaron NevilleBoth]
Never thought that I could feel a love so tender
Never thought I can let those feelings show
But now my heart is on my sleeve
And this love will never leave
I know
I know

[Chorus: Linda Ronstadt & Aaron Neville, Linda RonstadtAaron Neville]
Hey, I've lived all my life for you
And now you're here (Now you're here)
Hey, I'll spend (hey!) all my life with you
(I'll spend all my life with you)
All my life (All my life)

[Outro: Linda Ronstadt & Aaron Neville, Aaron Neville]
Hey, I've lived all my life for you
And now you're here 
(Now you're here)
Hey, I'll spend all my life with you
All my life


 

 

 

2026年4月16日 星期四

Samantha Sang -Emotion

    今天介紹一首 Samantha Sang 1978年獲得過 Cash Box錢櫃雜誌排行榜冠軍Billboard Hot 100 排行榜第3名.充滿 Bee Gees風味的動聽抒情歌曲〈Emotion〉  

    「有一件事我必須向那些只知道我與 Barry Gibb及其兄弟關係的人澄清——我不是Bee Gees 樂的粉絲,」 Samantha Sang 向《Vihe》雜誌的Kit Lachatte說道,「我一生中大部分時間都在表演。我的父母都是表演者,我喜歡與Bee Gees樂團合作。我喜歡演唱他們的歌曲。他們一直希望我能成功。而這意味著能夠自立自強。 」

    澳洲歌手 Samantha Sang 在16歲遇到 Barry Gibb 之前,就已經是一位經驗豐富的歌手了。她八歲時就以 Cheryl Gray 的藝名在電台演唱,也曾與歌喉動人的父母同台演出。Gibb建議她錄製一些他正在創作的歌曲。Samantha錄製了Gibb的〈Don't Let It Happen Again〉,但反應平平。同年,她在美國發行了一兩首單曲,但此後,直到 〈Emotion〉發行之前,美國樂迷再也沒有聽過她的其他音樂作品。

    當時Bee Gees樂團憑藉其充滿白人風格的迪斯舞曲風靡一時,Samantha 再次找到Barry Gibb,希望他能給她另一首歌。不到一個小時, Gibb兄弟 Robin Barry 就創作了一首融合了Bee Gees 樂團獨特魅力的歌曲。在〈Emotion〉這首歌裡,Samantha Barry 的嗓音完美融合,讓人根本無法分辨究竟是誰在深情吟唱。有了Gibb的伴唱,Sang 的歌聲聽起來就像一位充滿活力的 Bee Gees 樂團成員。 

     Samantha Sang 後來的作品〈You Keep Me Dancing〉(1978年#56)和〈In The Midnight Hour〉(1979年#88)都沒有Barry的參與,Sang之後發行的其他單曲也都沒有。專輯《Emotion》銷量不錯,但Sang此後再也沒有登上排行榜。

 

Samantha Sang feat Bee Gees - Emotion (Remastered Extended Version)

歌迷:這首歌的魅力在於Samantha 的嗓音與Barry Gibb的嗓音完美契合。我聽過一些只有比吉斯樂團成員演唱的版本,雖然也不錯,但薩曼莎的加入簡直令人驚艷。

 

Emotion

作詞/作曲:Robin Hugh Gibb / Barry Alan Gibb

It's over and done
But the heartache lives on inside, oh
And who is the one you're clingin' to
Instead of me tonight?

And where are you now
Now that I need you?
Tears on my pillow
Wherever you go

I cry me a river
That leads to your ocean
But you never see me fall apart
In the words of a broken heart
It's just emotion that's taken me over
Tied up in sorrow, lost in my soul
But if you don't come back
Come home to me, darling
You know that there'll be
Nobody left in this world to hold me tight
Nobody left in this world to kiss good night
Good night, good night, good night
Good night

I'm there at your side
I'm part of all the things you are, ah
But you got a part of someone else
You go to find your shining star

And where are you now
Now that I need you
Tears on my pillow
Wherever you go

I cry me a river
That leads to your ocean
You never see me fall apart
In the words of a broken heart
It's just emotion that's taken me over
Tied up in sorrow, lost in my soul
But if you don't come back
Come home to me, darling
You know that there'll be
Nobody left in this world to hold me tight
Nobody left in this world to kiss good night
Good night

And where are you now
Now that I need you?
Tears on my pillow
Wherever you go

I cry me a river
That leads to your ocean
You never see me fall apart
In the words of a broken heart
It's just emotion that's taken me over
Tied up in sorrow, lost in my soul
But if you don't come back
Come home to me, darling
You know that there'll be
Nobody left in this world to hold me tight
Nobody left in this world to kiss good night
Good night, good night, good night

In the words of a broken heart
It's just emotion that's taken me over
Tied up in sorrow, lost in my soul
But if you don't come back
Come home to me, darling

 

2026年4月9日 星期四

John Schneider --It's Now Or Never

 

 John Schneider 於1954年4月8日出生於紐約 Mt. Kisco基斯科山 。John因在電視劇《杜克兄弟》(The Dukes of Hazzard)中飾演年輕的博·杜克 Bo Duke而受到全關注。經過日夜練習,他在1977年錄製了一張鮮為人知的兒童專輯。在花了三年時間之後,John準備成為一名具有鄉村音樂風格的流行歌手。

〈It's Now Or Never原來是貓王的暢銷曲,這首歌是改編自義大利經典名曲《我的太陽》('O Sole Mio)。由 Wally Gold 和 Aaron Schroeder 重新填上英文歌詞,並對旋律進行了現代化改編,使其更符合當時美國流行市場的口味。 但John Schneider後的作品銷量卻越來越差。不過,他後來的作品,如〈Still〉(1981年#69)、〈Dreamin'〉(1982年#45)和〈In The Driver's Seat〉(1982年#72),仍然深受許多少女的喜愛。

    John 後來不再是「公爵Bo Duke 或流行歌手,他繼續從事演藝事業,甚至涉足導演和編劇領域。他演唱的是純正的鄉村音樂,而且相當成功——他的17首單曲都曾登上鄉村音樂排行榜。

  〈It's Now Or Never這首歌也是貓王Elvis Presley最暢銷的單曲之一,發行量突破 2500 萬張,並曾在Billboard Hot 100排行榜蟬聯5週冠軍,英國排行榜蟬聯8週冠軍。 

 

It's Now Or Never (1981 ) - John Schneider

John Schneider 翻唱版

 

It's Now or Never (Remastered)

貓王Elvis Presley

 

It's Now Or Never

作詞/作曲:Wally Gold / Giovanni Capurro / Eduardo Di Capua / Aaron H. Schroeder / Emmanuele Mazzucchi

It's now or never
Come hold me tight
Kiss me my darling
Be mine tonight

Tomorrow will be too late
It's now or never
My love won't wait

When I first saw you
With your smile so tender
My heart was captured
My soul surrendered

I spent a lifetime
Waiting for the right time
Now that you're near
The time is here, at last

It's now or never
Come hold me tight
Kiss me my darling
Be mine tonight

Tomorrow will be too late
It's now or never
My love won't wait

Just like a willow
We would cry an ocean
If we lost true love
And sweet devotion

Your lips excite me
Let your arms invite me
For who knows when
We'll meet again this way

It's now or never
Come hold me tight
Kiss me my darling
Be mine tonight

Tomorrow will be too late
It's now or never
My love won't wait

It's now or never
My love won't wait

It's now or never
My love won't wait
It's now or never
My love won't wait

2026年4月2日 星期四

Seals & Crofts-Summer Breeze

 

  唱紅〈Summer Breeze〉的輕搖滾雙人組( Seals & Crofts )的成員之一 Dash Crofts 去世,享年 85 歲。他的去世緊隨其搭檔 Jim Seals 於 2022 年去世之後。

  製作人(Louie Shelton)於週四(2026年3月26日)清晨宣布了這一消息,隨後Crofts 的一位家人向媒體證實了此事。Shelton在 Facebook上寫道:「驚聞我們親愛的兄弟和音樂夥伴今天去世,深感悲痛。向他的家人和眾多歌迷致以最深切的慰問和祈禱。安息吧,我的兄弟……Dash Crofts。」

  據《紐約時報》報道,這位憑藉歌曲 (Summer Breeze)走紅的歌手——原名 (Darrell George Crofts),1940年8月14日出生。 於週三(3月25日)因心臟衰竭去世,他的女兒 Lua 證實了這一消息。 

  他的離世距離前樂隊成員 (Jim Seals)於2020年去世僅四年, Seals享年80歲。 Seals和Crofts 曾合作推出多首 Billboard Hot 100 單曲榜熱門歌曲,其中包括〈Summer Breeze〉(1972年#6)、〈Diamond Girl〉(1973年#6) 以及與(Carolyn Willis)合作的〈Get Closer〉(1976#6 )。他們最具爭議的歌曲之一 〈Unborn Child)一首反墮胎歌曲發行於 1973年羅訴韋德案最高法院判決後的第二年,最高排名第66位

  註 :美國最高法院以7比2的票數認定美國憲法第十四修正案的「隱私權」保障了女性墮胎的自由,確立了全國範圍內女性墮胎的合法權利 (the Roe v. Wade Supreme Court verdict in 1973)。

  Seals & Crofts兩人都是德州人,從青少年時期就相識。在以二人組合形式取得成功之前,Seals & Crofts曾是搖滾樂隊 (The Champs)的成員。他們的專輯也曾登上Billboard 200 專輯榜。《Summer Breeze》1972年最高排名第7 ;1973年,《Diamond Girl》專輯最高排名第4

     Seals & Crofts於1980年分道揚鑣,但他們在80年代末/90年代初短暫重聚,並於2004年再次合作。

  Crofts身後留下了妻子Louise Crofts,3個子女和8個孫子。

 

 Seals & Crofts - Summer Breeze (Official Audio)

歌迷:1973年,越南芹苴。一個炎熱的午後,我和朋友艾倫坐在二樓陽台上,俯瞰著一條通往河邊的狹窄陰涼小巷。我們一邊抽著煙,一邊喝著冰啤酒,等待朋友道格拉斯回家。樓下,一位理髮師正坐在巷子角落的一張椅子上給人理髮。河面上吹來一陣微風。香蕉樹和茂盛的綠色植物沿著小巷生長,樹葉輕輕搖曳,三角梅和茉莉花正值盛花期,攀爬在牆上。茉莉花的香氣與煎炸食物的香味交織在一起,在空氣中瀰漫開來。小巷對面十五英尺處,一個陽光斑駁的大陽台上擺放著幾盆盛開的花朵。一位身穿黑色晚禮服的美麗女子走了出來,開始給花澆水。就在她準備回到陽台時,她抬起頭,給了我們一個燦爛的微笑。巷子深處,收音機裡正播放著〈Summer Breeze〉。這段珍貴憶將永遠閃耀,如同完美的一曲輕柔旋律,與戰爭的殘酷形成鮮明對比。每次聽到這首歌,記憶就會湧上心頭,彷彿就發生在昨天。謝謝你們, Seals,謝謝你們,Crofts無論你們身在何處,願那裡都像這段回憶一樣美好。

 

 

Summer Breeze

Lyrics:Seals & Crofts

See the curtains hangin' in the window
in the evenin' on a Friday night
A little light a-shinin' through the window
lets me know everything is alright

Summer breeze
makes me feel fine
blowing through the jasmine in my mind
Summer breeze
makes me feel fine
blowing through the jasmine in my mind

See the paper layin' on the sidewalk
a little music from the house next door
So I walked on up to the doorstep
through the screen and across the floor

Summer breeze
makes me feel fine
blowing through the jasmine in my mind
Summer breeze
makes me feel fine
blowing through the jasmine in my mind

Sweet days of summer
the jasmine's in bloom
July is dressed up
and playing her tune

And I come home
from a hard day's work
and you're waiting there
not a care in the world

See the smile a-waitin' in the kitchen

2026年3月26日 星期四

The Ritchie Family-The Best Disco in Town

〈The Best Disco in Town〉是(The Ritchie Family)於1976年發行的一首跨界迪斯可單曲。在美國,這首單曲在靈魂樂和流行音樂排行榜上都進入前20名(76/#17)。 〈The Best Disco in Town〉也曾登上迪斯可/舞曲排行榜冠軍一週。這首歌是一首流行( pop) 及節奏與藍調(R&B) 混合曲,比 (Shalamar)的〈Uptown Festival〉早一年,比(Stars On 45)披頭四混曲早五年。單曲裡面收錄的歌曲包括(Reach Out I'll Be There〉、(I Lov Music〉、(Bad Luck〉、(TSOP〉、(Fly, Robin,Fly〉以及自己的歌(Brazil〉。加長版單曲則額外收錄了(Love To Love You Baby〉、(That's the Way (I Like It)〉、(Lady Bump〉、(Express〉、(Lady Marmalade〉以及加上出自專輯(Arabian Nights〉的歌曲(Romantic〉。

  (The Ritchie Family)是一來自費城的美國演唱組合在迪斯(Disco)時代發行了多首熱門歌曲。最初的四位成員並無血緣關係。該組合由(Jacques Morali)創建,他也是(Village People)的創始人。組合的名字來自唱片製作人(Richie Rome),他在名字後面加了一個“T”。最初,組合由四位歌手組成:他們是(Jean Davis)、(Cassandra Wooten)、(Gwen Oliver 後來嫁給了音樂家Fred Wesley),以及(Nadine Felder)原名(Honey& The Bees)。他們的經紀人是(Jimmy Bishop),一位成功的費城電台主持人同時也是(Barbara Mason)的經紀人。Morali 記得 Felder和Wooten曾為他做過一些錄音工作,幾年後,當他想組建一個組合時,便聯繫了她們,(The Ritchie Family)由此誕生。

  他們的第一首熱門單曲是翻唱自1930年代的歌曲〈Brazil〉,於1975年打入美國排行榜前20名,同名專輯《Brazil》 也銷量不錯。隔年,他們發行了專輯《Arabian》,隨之而來的是單曲〈The Best Disco in Town〉。這首歌由多首當年流行的Disco 歌曲組合而成,並配上原創副歌,迅風靡全球。


Ritchie Family - The Best Disco In Town (extended version) (1976) HD 0815007

歌中唱到(The hit sounds of Motown) 是講他們唱到黑人唱片大本營摩城唱片發行那些你我都熟悉的的暢銷曲。這首歌重現了70年代的樂觀和快樂。太棒了! ! !

 

 

The Best Disco In Town

 

It′s the best disco in town

Number one in disco sound

It's the place where the hip people meet

Hey, hey

It′s the best disco in town

Bump and boogie all around

It's the place to sit in your seat

Hey, hey

She takes on the best there

You'll never get arrested

You may meet the right girl or not

When they play the right move

Your body makes a next move

Get up on the floor and get down

You see that the music can take you home

It′s the best disco in town

Funky music by the pound

Join the crowd, come on dance, sing

Hey, hey

It′s the best disco in town

People come from miles around

It's the place to do your thing

Hey, hey

People dress the best there

The music does the rest there

The very best sounds so far out

You run all your favourite songs

A new one, baby, or one out of the past

The hit sounds of Motown

I′ll be there

Cause we love music

I love music any kind of music

Bad love was good love

The new sound of any sound

The only way to run

Is when you fly, robin, high

You got me where you want me

You got me where you want me, oooh

Oh, love me baby

"I love to love ya, baby

I love to love ya, baby"

"That's the way I like it"

Bump me, baby

Bump me, baby

"They call me Lady bump"

It′s all right

"Here it comes, the express, express"

"Voulez-vous pourque chez avec moi c'est soir?"

"Voulez-vous pourque chez avec moi c′est soir?"

Any time you want me

Love romance needs love

Love romance needs love

You are my love

She-do, she-do

Get up on the floor and get down

You see that the music can take you home.

 

 

 

 

 

The Beatles-You've Got To Hide Your Love Away

      今天來回憶一張披頭四專輯《Help!》當中的歌 。   「1965年《Help!》發行的時候,我其實是在呼救,」John Lennon 約翰·藍儂在1980年接受《花花公子》雜誌David Sheff 採訪時說道。「大多數人認為這只是一首快節奏的搖滾歌曲。當時我並沒...