為什麼Neil Diamond 尼爾戴蒙的"I Am I Said”經常被嘲笑?
其實這首歌是Neil Diamond 花了四個月的時間寫好的,歌中說他於紐約出生長大,但在紐約及洛杉磯兩洋間迷失,歌詞裡有no one heard at all,not even the chair「連椅子都沒聽過」那種詞,歌迷們實在看不大懂,可以視為他內心所產生的迷惘吧。
也許你不是Neil Diamond的歌迷,但他在歌壇的努力値得尊敬。他寫了很多1960年代的名曲,如I'm a beliver等。Deep Purple曾翻唱他的作品。Quentin Tarantino 昆汀·塔倫蒂諾在電影Pulp Fiction《黑色追緝令》中使用了另類搖滾樂團Urge Overkill的一首Neil Diamond作品的翻唱。UB40則將他的一首歌改為雷鬼版本。連前輩歌王法藍克·辛纳屈也唱過他的歌。
尼爾·戴蒙有他的信譽
那麽,為什麽他經常被奚落呢?因為他最终輪為了拉斯维加式的角色。
Neil Diamond 在The Jazz Singer「吾父,吾愛,吾子」這部1980年的電影裡演男主角其實幫助不大。
簡單地說,他變得非常不酷。
這些年來他飽受帕金森氏病的折磨,我們也許不應痛斥患有種疾病的人,尤其是一個一生都在娱樂大眾的人。
https://m.youtube.com/watch?v=NS76IGdnD3o
這一首歌1971年3月推出單曲,後來獲得第4名。
I Am... I Said
L.A.'s fine, the sun shines most the time
And the feeling is "lay back"
Palm trees grow and rents are low
But you know I keep thinkin' about
Making my way back
Well I'm New York City born and raised
But nowadays
I'm lost between two shores
L.A.'s fine, but it ain't home
New York's home
But it ain't mine no more
"I am"... I said
To no one there
And no one heard at all
Not even the chair
"I am"... I cried
"I am"... said I
And I am lost and I can't
Even say why
Leavin' me lonely still
Did you ever read about a frog
Who dreamed of bein' a king
And then became one
Well except for the names
And a few other changes
If you talk about me
The story is the same one
But I got an emptiness deep inside
And I've tried
But it won't let me go
And I'm not a man who likes to swear
But I never cared
For the sound of being alone
"I am"... I said
To no one there
And no one heard at all
Not even the chair
"I am"... I cried
"I am"... said I
And I am lost and I can't
Even say why
"I am"... I said
"I am"... I cried
"I am"
沒有留言:
張貼留言