One Hit Wonder 今天介紹 1984年Dennis De Young獲得過第10名的“Desert Moon”。
故事始於 1963 年伊利諾伊州 Roseland 市,那是一個青少年時期難以實現的夢想 。主唱鍵琴手 Dennis De Young 說: 鼓手 John Panozzo 和他的兄弟貝斯手 Chuck 住在我家對面。我們總是一起玩,當我們碰到大學舞會時,會盡可能地參加演出,這是一件大事。
1968 年它們取名為 The Trade Winds ,三人就讀芝加哥州立大學時,又加入了同學主奏吉他手 Johnny "J. C." Curulewski ,他們簡稱 TW4。
1970 年,他們加入 Wooden Nickel 唱片公司,他們首先想把團名改得更時髦一些,他們根據希臘神話,取名〈冥河〉 Styx,意思是想像冥河一樣渡過死者靈魂到達冥界的河流。
Styx 暢銷曲很多,在歷年暢銷歌星與合唱團排行榜獲得156名,成績輝煌。
Dennis De Young和另一位主唱 Tommy Shaw於1984年離開 Styx單飛。
“Desert Moon”是Dennis De Young 個人唯一一首 Top 10 的歌(84#10),所以也算一首 One Hit Wonder。
(30) Dennis DeYoung and the Music of Styx - Desert Moon - YouTube
80 年代歌曲的力量至今仍具有影響力。這就是歌迷所說的真正的音樂。
這首歌當年的mv拍得很吸引人,現場演出的版本更是精彩。Dennis De Young的唱作俱佳絲毫不顯老態。
Desert Moon
作詞/作曲:Dennis Deyoung
"Is this the train to Desert Moon?" was all she said
but I knew I'd heard that stranger's voice before.
I turned to look into her eyes, but she moved away
She
was standing in the rain
Trying hard to speak my name
They say first love never runs dry
The waiter poured our memories in a tiny cup
We stumbled over words we longed to hear
We talked about the dreams we'd lost, or given up
When the whistle caught the night
And
shook silence from my life
As the last train rolled toward the moon
Those summer nights
When we were young
We bragged of things
We'd never done
We were dreamers, only dreamers
And in our haste
To grow up too soon
We
left our innocence on Desert Moon
We were dreamers, only dreamers
On Desert Moon
On Desert Moon
On Desert Moon
Desert Moon
I still can hear the whisper of the summer nights
It echoes in the corners of my heart
The night we stood waiting for the desert train
All the words we meant to say
All
the chances swept away
Still remain on the road to undo
Those summer nights, when we were young
We bragged of things we'd never done
We were dreamers, only dreamers
Moments pass, and time moves on
But dreams remain for
just as long as there's dreamers
All the dreamers
On Desert Moon
On Desert Moon
On Desert Moon
Desert Moon
沒有留言:
張貼留言